今天的标题,乍一看可能有点懵 「等我」不就是 wait me 吗 等等 !可是这句话... 真的有点怪怪的感觉呢
如果你对外国朋友说 wait me 他们可能不会说什么(出于礼貌) 但和你熟了之后绝对会忍不了的
因为在英语里根本没有「wait me 」 正确说法应该是 Wait for me! 「叫别人等一下」很多人还会说 Wait a moment. 其实这句话挺不礼貌的 很多外国人不喜欢这种强硬的语气
这时候很简单,把 wait 改成 just Just a moment. 这样听起来就好多了
表达「等一等」的方式还有很多 可以分别用在不同的场景下
02
# Give me a second. give me a second 语气更加委婉, 听起来像是请求不是要求, 如果对方是领导长辈或者客户之类, 说这句就很合适。
Give me a second please, let me check my schedule of tomorrow. 麻烦稍等片刻, 让我查看一下我明天的计划表。
# Hold on. 打电话时突然有事要走开一下, 希望对方等你回来,就可以说 Hold on. 或者 Hold on a moment / second.
Hold on, I'm brushing my teeth. 稍等一下,等我刷个牙。
# Hang on. 如果对朋友发表的言论表示不确定不赞同, 想提出异议时,就可以说 Hang on. 或者 Hang on a moment / second.
Hang on, are you sure there was nobody in the office yesterday? 等等,你确定昨天办公室里没有人吗?
03
其实有时候叫别人「等一等」的意思 不是等你,而是想劝对方耐心点 这个时候就可以用到下面这些
# Hold your horses. 小时候我们没做完作业就想跑出去玩, 爸妈就会教育我们说:
Hold your horses! You have to finish your homework first. 别着急,先完成你的家庭作业再去。
# Don't get ahead of yourself. 这句也可以用来安抚别人别着急,再等一下
Don't get ahead of yourself, you'll get your turn. 别着急,马上就到你了。
# Keep your shirt on 很多电影里人们一生气想打架,就会脱掉衬衫。这里用把衬衫穿上来表达冷静,别着急的意思
Keep your shirt on, I don't think he does it on purpose. 冷静点,我并不认为他是故意的。
CLONG EDUCATION
英语 阅读 思维 音乐 舞蹈 美术 小主持人 书法 八大主体课程预约报名中 报名电话:18066000360
希朗教育 让孩子
沐浴在爱的柔光里 ♥
|